(06)2130669#33
(06)-2130668
service@tn.edu.tw
帳號
密碼
登入
:::
討論區列表
所有討論
新增討論主題
中文化討論區
"Track Changes" 能否考慮譯成「追蹤修訂」呢?
2014-12-27 13:45:25
wck
"Track Changes" 能否考慮譯成「追蹤修訂」呢?
一方面,標示出添加與刪除文字的目的,其實就是文章修訂。「修訂」一詞比較能反映這一點。
另一方面「追蹤修訂」一詞,微軟Office已經使用十多年。倘 Openoffice 與 Libreoffice 也用此詞,可方便兩方使用者切換軟體時立即上手。
不少人Openoffice 與 Libreoffice 使用者,不知道舊介面的「改變」與「變更」到底有什麼作用。此次英文介面的轉換與更新或許可以一併考慮中文介面翻譯的更新。謹此供參。
0
0
2015-01-20 17:13:04
Realplus+
同意,我再研究看看怎樣修改翻譯。
要透過官方的翻譯平臺找出有這些詞語的字串是有難度的…
0
0
«
‹
1
(current)
›
»
:::
快速登入
線上書籍列表
ODF 辦公應用主題教學
(5047)
誰在線上
6
人線上 (
4
人在瀏覽
互動討論區
)
會員: 0
訪客: 6
更多…