:::
主內容區域
開發者討論區
2004-04-13 17:45:32
2004-04-29 02:41:49
OpenOffice 1.1.1 全功能中文 Linux 版編譯完成
繁體中文:
http://www.study-area.org/apt/OOo_1.1.1_LinuxIntel_zh-TW.firefly.tar.gz
簡體中文:
http://www.study-area.org/apt/OOo_1.1.1_LinuxIntel_zh-CN.firefly.tar.gz
比官方釋出的還好用的啦
Windows 版請稍候,小弟用 VC6 編不起來,正用力 debug 中...
──────────────────────────────
哈哈哈!1.1.1 Windows 也好了
繁體中文
http://www.study-area.org/apt/OOo_1.1.1_Win32Intel_zh-TW.firefly.zip
簡體中文
http://www.study-area.org/apt/OOo_1.1.1_Win32Intel_zh-CN.firefly.zip
http://www.study-area.org/apt/OOo_1.1.1_LinuxIntel_zh-TW.firefly.tar.gz
簡體中文:
http://www.study-area.org/apt/OOo_1.1.1_LinuxIntel_zh-CN.firefly.tar.gz
比官方釋出的還好用的啦
Windows 版請稍候,小弟用 VC6 編不起來,正用力 debug 中...
──────────────────────────────
哈哈哈!1.1.1 Windows 也好了
繁體中文
http://www.study-area.org/apt/OOo_1.1.1_Win32Intel_zh-TW.firefly.zip
簡體中文
http://www.study-area.org/apt/OOo_1.1.1_Win32Intel_zh-CN.firefly.zip
1065351712
嗯,現在加入的方式和以前似乎不太一樣了,以前是可以自行登錄資料,然後由計畫主持人來開權限給加入者。剛剛去看了一下,加入方式似乎不太一樣了。
目前的分組其實都比較不屬於開發範圍,我想如果飛兄有意願的話,小弟先跟主持人聯繫一下,是否另闢一組,好發揮飛兄長材。
以下是網站上寫的加入方式:
http://zh.openoffice.org/help_zh.html
加入中文計劃
為了讓我們能夠更有系統地運用我們有限的人力資源,我們把中文計劃分作五個小組:
一
網站製作及翻譯小組
負責中文網站的維護及翻譯 OpenOffice.org 與其子計劃的網站。
二
教學文件製作小組
負責編寫與維護說明及教學文件。
三
技術支援小組
負責管理技術支援討論版與通信論壇。如果有中文的 OpenOffice.org 錯誤報告,此小組亦負責將之翻譯。
四
軟體質量保証小組
負責在 OpenOffice.org 的 alpha,beta,或 RC 等版本推出時進行測試,以保證 OpenOffice.org (中文版)軟體的品質。
五
推廣小組
負責翻譯 OpenOffice.org 行銷計劃釋出的宣傳單張。亦負責其他有關推廣 OpenOffice.org 的事宜。
若您有興趣參與這計劃,請去信 join@zh.openoffice.org 介紹一下自己,並在電郵中包括以下資料〈若不欲公開某些資料,可以不填。不過最少也請附上姓名啦〉:
* 姓名(中文及英文):
* 想加入的小組 (跨小組當然沒問題):
* 想負責的工作:
* 電郵信箱:(不一定要,但能在某些時侯方便通訊。)
* 個人簡介:(不一定要,不過加入社群時介紹一下自己也不算甚麼罷? ^_^)
我們收到您的電子郵件後會盡快與您聯絡。
參與中文計劃純是義務性質,您想做甚麼工作都行。不過為了方便安排,請到中文計劃工作一覽表看看自己有沒有興趣參與某些工作。如有意參與某些工作,或是有甚麼提議,可以在加入中文計劃時說明。中文計劃的成員則可在 dev@zh.openoffice.org 中提出來。
若對使用論壇有疑問,請看看關於通信論壇的詳細說明。
目前的分組其實都比較不屬於開發範圍,我想如果飛兄有意願的話,小弟先跟主持人聯繫一下,是否另闢一組,好發揮飛兄長材。
以下是網站上寫的加入方式:
http://zh.openoffice.org/help_zh.html
加入中文計劃
為了讓我們能夠更有系統地運用我們有限的人力資源,我們把中文計劃分作五個小組:
一
網站製作及翻譯小組
負責中文網站的維護及翻譯 OpenOffice.org 與其子計劃的網站。
二
教學文件製作小組
負責編寫與維護說明及教學文件。
三
技術支援小組
負責管理技術支援討論版與通信論壇。如果有中文的 OpenOffice.org 錯誤報告,此小組亦負責將之翻譯。
四
軟體質量保証小組
負責在 OpenOffice.org 的 alpha,beta,或 RC 等版本推出時進行測試,以保證 OpenOffice.org (中文版)軟體的品質。
五
推廣小組
負責翻譯 OpenOffice.org 行銷計劃釋出的宣傳單張。亦負責其他有關推廣 OpenOffice.org 的事宜。
若您有興趣參與這計劃,請去信 join@zh.openoffice.org 介紹一下自己,並在電郵中包括以下資料〈若不欲公開某些資料,可以不填。不過最少也請附上姓名啦〉:
* 姓名(中文及英文):
* 想加入的小組 (跨小組當然沒問題):
* 想負責的工作:
* 電郵信箱:(不一定要,但能在某些時侯方便通訊。)
* 個人簡介:(不一定要,不過加入社群時介紹一下自己也不算甚麼罷? ^_^)
我們收到您的電子郵件後會盡快與您聯絡。
參與中文計劃純是義務性質,您想做甚麼工作都行。不過為了方便安排,請到中文計劃工作一覽表看看自己有沒有興趣參與某些工作。如有意參與某些工作,或是有甚麼提議,可以在加入中文計劃時說明。中文計劃的成員則可在 dev@zh.openoffice.org 中提出來。
若對使用論壇有疑問,請看看關於通信論壇的詳細說明。
2004-04-13 17:45:32
路過的訪客
2004-04-29 02:41:49
路過的訪客

