This is not only a linguistic (what characters to use) or political problem. There is also another, much simpler one: Who is supposed to create those versions?
Just have a look at
Wikipedia. How many people speak Chinese on this planet and how many German, Italian or Portugese? But compare how many articles there are for all those languages. Chinese is still in the "10000+" group.
So, unless there is a general change in attitude, chances that there will be Taiwanese or Hakka versions of OSS programs are scarce. Especially OpenSource offers the opportunity to translate a program yourself if it is not available in your language, but unfortunately most people prefer to wait for the fried chicken to fly right into their open mouth...
Just count how many people are registered on this site. How many percent of the computer using population of Taiwan could that be...
--
"I am at a rough estimate, thirty billion times more intelligent than you. Let me give you an example. Think of a number, any number."
"Er, five."
"Wrong! You see?"
Douglas Adams, "Life, the Universe and Everything"