:::
imacat - OpenOffice新聞 | 2012-03-16 | 點閱數: 3282

轉貼。雖然有些地方過度解釋了我的意思。 ^^; 更正幾個報導錯誤的地方:

  1. 我沒有被「通過審核」,我是直接加入的。我加入的時候PMC正在成形中,沒有 上級單位可以審核。

     

  2. 我只是舉例中文問題時,提到有「字形破裂」的問題,並沒有說修好了。修好 的只有字數。

  3. 「開發團隊也進行了OpenOffice文件的中文翻譯工作」,我受訪當時說的是中 文團隊,指的是Mouettee、凱如、Eric你們。 ^^;

  4. 「4.0介面將採用類似Ribbon設計」,我受訪當時是說「4.0將像Ribbon、 iWorks一樣有漂亮的介面」。4.0的界面不會像Ribbon。想預覽4.0的漂亮使用界 面,請參照IBM Lotus Symphony 3.0.1。

OpenOffice核心開發團隊首度有臺灣人

文/辜雅蕾 2012-03-15

OpenOffice出現首位加入核心開發團隊的臺灣人,即將推出的3.4新版已解決多年來正體中文的使用問題,未來也能加速修正正體中文使用問題

去年6月Apache基金會從甲骨文接手OpenOffice後,正式將OpenOffice更名為Apache OpenOffice,並成立專門委員會負責OpenOffice的後續軟體開發與維護工作,臺灣開源社群開發者楊士青已通過審核進入成為該委員會成員之一,這是首次有正體中文開發者進入OpenOffice核心開發團隊。

楊士青表示,未來正體中文問題將更容易獲得改善,Apache OpenOffice 3.4新版已特別修正中文使用問題,包含字形破裂以及字數計算錯誤等問題,Apache預計數月內正式釋出3.4版。

OpenOffice是一套開源的辦公室軟體,由昇陽(Sun Microsystems)在1999年自一家德國公司StarDivision買下, 2002年推出OpenOffice 1.0版,一直到昇陽被甲骨文併購之前,OpenOffice的開發工作仍持續由StarDivision負責,並歷經多次改版,直到OpenOffice 3.2版。目前可供下載的最新版本為甲骨文接手期間唯一釋出的OpenOffice 3.3版。

核心開發團隊首次加入正體中文開發者

雖然OpenOffice是屬於開源軟體,全球社群可以透過網路將所發現的問題提供給開發者。不過,楊士青表示,開源社群成員真正能參與OpenOffice正式版本的開發工作,是直到Apache基金會成立專責委員會之後。他指出,過去昇陽允許StarDivision擁有相當大的獨立性,再加上StarDivision不是以開源起家的公司,開發流程並不傾向開放,「導致外界對於OpenOffice的開發工作一直有不得其門而入的感覺,因此,許多老舊的程式問題也一直沒有修正。」楊士青說。

這個問題在中文使用上更為明顯,比如說,中文字形在不同系統環境下開啟時,時常出現不支援的情況,也就是俗稱的「字破掉」,以及中文字數統計錯誤等問題,這些OpenOffice早就存在的問題都遲遲未獲解決。在首次有正體中文開發者進入核心開發團隊後,楊士青表示,除了這些問題將在3.4版解決之外,開發團隊也進行了 OpenOffice文件的中文翻譯工作,補足四千多條未譯條目,將更有利於未來中文使用者使用。

4.0介面將採用類似Ribbon設計

OpenOffice還有另一個轉變就是IBM在1月底時也宣布將所擁有的免費辦公室軟體Lotus Symphony 3.0.1捐給OpenOffice交由Apache基金會接手,其中包括他們從2007年以後所投入在該軟體的開發、管理、行銷人力。

這代表IBM提供的資源將大大影響OpenOffice未來發展,楊士青表示,最大的改變是使用者介面將更活潑,類似Ribbon、iWorks使用介面的視覺化效果出現,最快在OpenOffice 4.0就會實現這些功能,但4.0版預計要到2013年以後才會正式釋出。

另外,隨著OpenOffice轉到Apache基金會,授權方式也從原先的LGPL 轉換成Apache授權模式,兩者之間並不相容,使得OpenOffice有許多過去採用 LGPL授權的程式碼都必須以Apache授權或相容於Apache授權的授權方式釋出的程式碼重新撰寫,楊士青表示,3.4版的原始碼將大幅改變,但原先具有的功能並不會有差別。文⊙辜雅蕾

:::

快速登入

線上書籍列表

誰在線上

32人線上 (9人在瀏覽本站新聞)

會員: 0
訪客: 32

更多…